www.kukerpillid.ee

Nii ja naa

(For a`That and a`That)
R. Burns (tõlge R. Parve)

Kui võtta vaesust nii või naa,
Kas selles on siis häbi?
Peaasi, kui sa nii ja naa
Ei vea end elust läbi!
Kui mõelda asja nii ja naa:
On neid, kes vaeva näevad
Ja kulda selle eest ei saa,
Ent kuldseiks meesteks jäävad.

Neil toit on tihti nii ja naa
Ja seljas lihtne vammus.
Alp ehib end küll nii , küll naa,
Käib siidis ja on rammus,
Kuid mõeldes asja nii ja naa:
Ei kassikuld veel ehi –
Seepärast õigeiks meesteks ma
Pean lihtsaid töökaid mehi.

Seal ratsutab kord nii, kord naa
Me lord – too kergats kogu,
Kes väänab sõnu nii ja naa –
Ning ikkagi on togu.
Kas kaalud asja nii või naa –
Ei orden ega kannus
Meest arukamaks muuta saa,
Kel lollust tubli annus.

Saab printsilt tiitli nii ja naa
Küll rüütel ja markiiski,
Kuid ausust neile nii või naa
Ei suuda anda siiski.
Sest võttes asja nii, küll naa –
On lihtne tiitleid kanda,
Kuid tõelist väärikust ei saa
Niisama lihtsalt anda.

Kord jõuab aeg, kord nii või naa,
Kus kõikjal võrdne seadus
Peab maksma üle kogu Maa,
Ning arukus ja headus.
Aeg tuleb kord, kas nii või naa,
Kus mees peab mehest lugu
Ja vendluses ning võrdsena
Siis elab inimsugu.

Nii ja naa.mp3